Download Free Print-Only PDF OR Purchase Interactive PDF Version of this Form
Domestic Relations Case Filing Information Form. This is a Georgia form and can be use in Superior Court Statewide.
Loading PDF...
Tags: Domestic Relations Case Filing Information Form, Georgia Statewide, Superior Court
Domestic Relations Case Filing Information Form
[Formulario del Registro de Casos de Relaciones Familiares]
Superior Court
County ________________________
Date Filed
[Tribunal Superior]
[Condado]
[Fecha de Registro] MM-DD-YYYY [Mes/Día/Año]
____________________
Docket # [Expediente Número] _____________________
Plaintiff(s) [Demandante(s)]
Defendant(s) [Demandado(s)]
____________________________________________________________________________
Last
First
Middle I.
Suffix
Prefix Maiden
[Apellido
Nombre
Inicial
Sufijo
Prefijo Apellido de Soltera]
____________________________________________________________________________
Last
First
Middle I. Suffix
Prefix
Maiden
[Apellido
Nombre
Inicial
Sufijo
Prefijo
Apellido de Soltera]
__________________________________________________________________________
Last
First
Middle I.
Suffix
Prefix Maiden
[Apellido
Nombre
Inicial
Sufijo
Prefijo Apellido de Soltera]
__________________________________________________________________________
Last
First
Middle I. Suffix
Prefix
Maiden
[Apellido
Nombre
Inicial
Sufijo
Prefijo
Apellido de Soltera]
Plaintiff/Petitioner's Attorney [Abogado Del Demandante o Peticionario] Pro Se [No Tiene Abogado]
_____________________________________________
Last
[Apellido
First
Nombre
Middle I.
Inicial
Bar # [Número de Licenciatura] _________________
Suffix
Sufijo]
Check Case Type (one or more)
[Marque el Tipo de Caso (uno o más)]
Divorce (includes annulment)
[Divorcio (incluye anulación)]
Separate Maintenance
[Pensión Alimenticia]
Adoption
[Adopción]
Paternity (includes legitimation)
[Paternidad (incluye legitimación)]
Interstate Support Enforcement Action
[Acción para Implementar la Manutención Interestatal]
Domestication of Foreign Custody Decree
[Adopción de Decreto Extranjero de la Custodia]
Family Violence Act Petition
[Solicitud de la Ley de Violencia Intrafamiliar]
MODIFICATION [MODIFICACION]
Modification - Custody and/or Visitation
CONTEMPT [DESACATO]
Contempt - Custody and/or Visitation
[Desacato - Custodia y/o Régimen de Visitas]
Contempt - Child Support and Alimony
[Desacato - Manutención para Menores y Pensión
Alimenticia]
Contempt - Child Support
[Desacato - Manutención para Menores]
Contempt - Alimony
[Desacato - Pensión Alimenticia]
Other Domestic Contempt
[Desacato en otras áreas Familiares]
Other Domestic Relations Specify
[Especifique otras Relaciones Familiares]
_______________________________
FAMILY VIOLENCE [VIOLENCIA INTRAFAMILIAR]
Additional Information - Ex Parte Relief
[Información Adicional - Beneficio Ex Parte]
Did the initial pleading include a request for relief?
[¿Su primera solicitud incluyo la petición de ayuda?]
[Modificación - Custodia y/o Régimen de Visitas]
Modification - Child Support and Alimony
[Modificación - Manutención para Menores y Pensión
Alimenticia]
Modification - Child Support
[Modificación - Manutención para Menores]
Modification - Alimony
1. From alleged family violence? Yes [Sí] No [No]
[Por presunta violencia intrafamiliar?]
2. Was ex parte relief requested? Yes [Sí] No [No]
[¿Solicito el beneficio ex parte?]
3. Was ex parte relief granted? Yes [Sí] No [No]
[¿Se le otorgo el beneficio ex parte?]
[Modificación - Pensión Alimenticia]
American LegalNet, Inc.
www.FormsWorkFlow.com